YouTubeのコマーシャル動画とスクリプトで英語のリスニング!

 映画や海外ドラマ、
 カジュアルな日常会話のリスニングに
英語 コマーシャル CM リスニング
HOME
 
     
 

映画や海外ドラマと同じく、コマーシャルはネイティブが日常使っているカジュアルな表現や
省エネ発音がたくさん登場するので、リスニングを鍛えるにはもってこいの素材です。

メルマガ【テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!】で取上げた過去の動画と
英文トランスクリプト、及び訳文(意訳)です。省エネ発音の部分はポップアップになっています。
(省エネ発音の説明は省きました。省エネ発音ミニ講座を参考にしてください。)

精聴・ディクテーション、リピーティングやシャドーイングの素材として役立ててください。

メルマガ登録・解除
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【ごほうびはビール(バド・ライト)】 第63号 2009/06/09  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Woman 1: Hey! () seem to play pretty well together.
Woman 2: Yeah! ()?
Woman 1: Oh, he's a German mix.
Woman 2: Oh, really. Mine's Australian... something.
Woman 1: He's cute. Well-trained, too.
Woman 2: Well, the trick is () treat. Here. watch this.
()!
Man: Got it!
Woman 2: Good boy! Narration: Fresh, smooth, real. Bud Light. Woman 1: Give it back! Narration: It's all here.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング <訳文>

Woman 1: ヘイ! あの子達、ずいぶん仲良く遊んでるみたいね。    
Woman 2: そうねえ! あなたのはどんな種類?    
Woman 1: ドイツ系の混血。    
Woman 2: あらそうなの。私のはオーストラリア系と、なんだかんだかな。    
Woman 1: 彼かわいいじゃない。よくしつけられてるし。   
Woman 2: うん、ヒケツはね、ごほうびをあげることなのよ。ほら、見てて。キャッーーッチ!    
Man: つかまえたあ!    
Woman 2: いい子ねえ!    


Narration: フレッシュ、スムーズ、ホンモノ。バドライトです。    


Woman 1: 返しなさい!   


Narration: これ一本で全て完璧。
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【花嫁の父親(チェースクレジットカード)】 第64号 2009/06/12  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Daughter: Thanks, daddy. 
Father: Look, she's making plans, too.
Man: Ha ha ha, it's never too early.
Daughter: Daddy, daddy! Narration: Be prepared for life's most important moments. Chase gives you everything you need, to be the hero. Daughter: ()?
Father: (). Narration: Your choice. Your Chase.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング <訳文>

Daughter: ありがとう、パパ。    
Father: 見てごらん、彼女も(将来の結婚の)計画立ててる。    
Man: アハハ、早すぎるってことはないからね。    
Daughter: パパ、パパ!    


Narration: 人生の最も大切な場面(の数々)の準備をしておきましょう。
チェースのカードが、あなたがヒーローとなるの に必要なものをすべて備えてくれます。    


Daughter: 私と踊る?    
Father: いいとも。    


Narration: あなたの選択。あなたのチェース。
   
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【昔の約束(パブリックス)】  第65号 2009/06/16  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Mom: ()! 
Son: Happy Father's Day, dad!
Father: Hey, kiddo! How're you?
Son: Good!
Son: () brought gifts?
Daughter: Yeah?
Mom: ().
Woman: It's time for presents!
Son: Dada, dada...I forgot to get you a present.
()
Father: Hang on a second.
Son: What was your...
Father: You already got my gift.
Son: You saved this?
Father: Yeah.... So you wanna(=want to) start
with the lawn or the garage?
Narration: Publix, where shopping is a pleasure.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Mom: あら、来たのねえ!    
Son: 父の日おめでとう、父さん!    
Father: やあ、おまえか!どうしてるかね。    
Son: 元気だよ!    
Son: 君たちプレゼント持ってきたの。    
Daughter: そうよ、決まってるじゃない。    
Mom: 気にすることないわ。    
Woman: プレゼントの時間よ。    
Son: 父ちゃん、父ちゃんってば。プレゼント買うの忘れたんだ。
ホントごめんね、僕は、、、。 Father: ちょっとまってろ。 Son: 君たちは(プレゼントに)なにを。。。 Father: わしへのプレゼントは君はもうくれてるよ。 Son: これ、とっておいたんだ? Father: ああ.... じゃ、芝刈りとガレージのどっちから始めるかね。 Narration: パブリックス。ショッピングが喜ばしく 感じられるお店。
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【お父さんは観にきていた(ティム・ホートンズ)】 第66号 2009/06/19  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Grandpa: Jimmy (中国語)!  
You must study harder. Not just hockey all the time.
Grandpa: Hi Charlie.
Charlie: Oh, What are you doing here?
Grandpa: See grandson... For you...
Charlie: Gee! Thanks, (中国の名前?)
Jimmy: ()! Dad, what are you doing here?
Grandpa: See Tommy... Double double.
Jimmy: Thanks.
Grandpa: Jimmy (中国語). You study. No hockey.
Jimmy: He's good.
Grandpa: Better than you.
Jimmy: How would you know?
Grandpa: I come watch.
Jimmy: OK. ()?
Grandpa: You right wing.
Tommy, go! Yeah! My grand son! My grand son!
Jimmy: Thanks for coming, dad.
Grandpa: Give me my picture back.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Grandpa: ジミー (中国語)!もっといっしょうけんめい勉強せにゃいかんよ。 
いつもホッケーばかりじゃなくて。 Grandpa: ハイ、チャーリー。 Charlie: ありゃ、あんた何しに来たんだい。 Grandpa: 孫を見にな... これ、あんた用... Charlie: うわっ! ありがとう、 (中国の名前?) Jimmy: いいぞお!  お父さん、こんなところへ何をしに来たんです? Grandpa: トミーを見にな。ダブルダブル。 Jimmy: ありがとう。 Grandpa: ジミー (中国語)。 勉強しろ。ホッケーはダメ。 Jimmy: 彼はうまいよ。 Grandpa: おまえよりうまいな。 Jimmy: どうしてわかるんです? Grandpa: おまえのことも観に来た。 Jimmy: へえそうですか。僕がプレーしたチームの名前は? Grandpa: おまえはライトウィングだったな。トミー、いけ! よーし! わしの孫じゃぞ! わしの孫じゃぞ! Jimmy: 来てくれてありがとう、お父さん。 Grandpa: 写真を返しなさい。 
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【司会はリンジー(MTV)】 第67号 2009/06/23  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Lindsay: And the next presenter is... 
Instructor: ()!!
()? Well, you gotta(=got to) pay. () you start paying. First position! Shoulders back! Chin up!
Lindsay: And the next presenter is...
Instructor: Enunciate!
Lindsay: I'm trying!
Instructor: Second position.
Lindsay: And the next presenter is...
Instructor: Ahhhh! You know what you should do? Just go out there and look really cute and let your co-host
do all the talking.
Lindsay: I don't have the co-host.
Instructo: You're hosting alone? Wow. Yeah, that's crazy. I would never host a show alone. Well... Good luck ().
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Lindsay: さて次のプレゼンターは...    
Instructor: 拾って!!    司会がしたいんでしょ?だったら、努力しなきゃだめよ。    
今、この場所で努力を始めるのよ。    第一ポジション! 肩を引いて。あごをあげて。    
Lindsay: さて次のプレゼンターは...    
Instructor: 発音をくっきり!    
Lindsay: しようとしてるわ!    
Instructor: 第2ポジション!    
Lindsay: さて次のプレゼンターは......    
Instructor: もうーーっ!    あなたがどうしたらいいか、思いついたわ。    
ステージに出て行くだけ出て行って、とっても可愛く見せて、  
話すほうはあなたの相手の司会者に全部やってもらうのよ。 Lindsay: その、相手の司会者というのが、いないのよ。 Instructor: 一人で司会するの?うわあ。ねえそれってクレージーよ。
あたしだったら絶対一人じゃ司会しないわね。 まあ、幸運を祈ってるわ。
 
     
 

過去のCM動画一覧

ページトップへ

ナマ英語.com トップページへ

省エネ発音ミニ講座へ(音声付)

 
  next  
  back  

このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
このページに掲載された動画の著作権は、それぞれの制作者に属します。

Copyright (c) 2008-2009 Koji Matsuo   All rights reserved.